

Hoy se reunieron alrededor de un centenar de autoridades tradicionales del pueblo mapuche para tomar algunas decisiones acerca del convenio entre la empresa Microsoft de Bill Gates y el gobierno sobre la creación de un "Windows Mapuche".
Conversamos con el
Werkén del Consejo de Todas las Tierras y candidato presidencial Aucán Huilcamán Paillama, quien comentó que
"tomamos la decisión de hacerle llegar una nota a Bill Gates manifestando nuestras profundas preocupaciones por que es un acuerdo que pone al pueblo mapuche en una situación muy controversial debido a que la manera en que ellos están implementando ese convenio constituye un acto de piratería intelectual porque nosotros somos los herederos del idioma mapuche y tomamos la decisión de lo que hacemos con el Mapudungún", explicó.
Por Alejandra Noemi
Equipo Editorial Atina Chile

Huilcamán asegura que,
"desde el momento que el gobierno y Microsoft toman una decisión diferente y llevarlo a un programa windows, prácticamente están afectando el derecho a la autodeterminación de los mapuches, están tomando una decisión sin la participación de nosotros, sin el consentimiento previo e informado que son el requisito básico sobre el patrimonio cultural que es el mapudungún".
Durante la entrevista, nos entregó la carta destinada al magnate de la tecnología en la que destaca la participación de las autoridades tradicionales del Pueblo Mapuche Lonko, Machi, Ngenpin y Werken, quienes reunidos en el Cerro ??ielol efectuaron un
KIMKECHE NUTRAMKAN (conversación entre Sabios y Custodios de la Cultura Mapuche). La misiva destaca lo siguiente:
"El Mapudungún, representa una parte fundamental de nuestra cultura y de nuestro patrimonio cultural. En base a nuestro derecho a la libre determinación como pueblo indígena, el Pueblo Mapuche es el principal custodio e interprete de su patrimonio cultural y solo el Pueblo Mapuche debe y puede guardar, mantener, manejar, desarrollar y recrear su patrimonio cultural.
El hecho de que los pueblos indígenas tienen el derecho de poseer, controlar y manejar su patrimonio cultural, derivado de su derecho a libre determinación y a sus tierras y recursos, implica que elementos de su patrimonio cultural no pueden ser utilizado, transmitido, exhibido y manejado por otras personas...
Su convenio seguramente representa un intento valido y de buena fe de apoyar en el desarrollo técnico-lingüístico con el Mapudungún. Sin embargo, creemos que el enfoque y camino que se ha tomado está equivocado por falta de respeto, participación y consulta al Pueblo Mapuche como autor y poseedor único del derecho a nuestro patrimonio cultural..."

Aucán Huilcamán indicó que si no hubiese respuesta dentro de dos semanas, recurrirán a algún organismo internacional de protección a los derechos humanos, particularmente la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en Washington para que el Estado chileno explique las razones que tiene el afectar un derecho propio de las indígenas. El werkén del Consejo de Todas las Tierras destacó
"yo no estoy en contra de internet, yo estoy defendiendo un derecho colectivo que nos asiste a nosotros como pueblo, como cultura y son los hablantes quienes deberían tomar la decisión de que si consideramos o no que el mapudungún esté en Internet".
Vínculos de interés:
-
Marichiweu (Diez veces venceremos)
-
Indígena dio un portazo a Bill Gates
-
Aucan Huilcamán prepara ofensiva contra Microsoft
quieren plata?