Petición (Haiku en grupo de tres)
Enviado por Zarela Pacheco el 05/05/2010 a las 18:38
Etiquetas: poema atinaliterario poesía haiku arte literatura

Llora el diamante
para su perfección
al ser pulido.
Así yo lloro
con las luchas terrenas
en este mundo.
Seca mis lágrimas,
alégrame Ángel mío,
endulza mi alma.
Publicidad por Bligoo.com







en serio,es repugnante,prefiero el arte de Tomacito.
Omega Tetra
crea un fractal adhoc, lo cambio, si usted lo permite, lo adjunto. Gracias por su comentario.
me carga....
Omega Tetra
te preguntaba por qué tantas tristezas acumulan las poetisas.
Es que no se puede escribir poemas alegres ?
Saludos Amistosos
Tomás Nomás
El género poético es el que transmite sentimientos, emociones y pensamientos a través de diferentes recursos expresivos. Por eso la mayoría de los poetas somos algo depresivos, aun que podemos escribir distintos tipos entre esos están las odas, que cantan y exaltan cosas. En fin Don Tomás usted puede poetizar con alegría o con dolor, en compañía o en soledad, la poesía es algo personal que un poeta comparte.
Un saludo respetuoso y gracias por leer mis escritos y comentarlos.
....
Omega Tetra
El HAIKU ES UNA DE LAS MAS BELLAS FORMAS DE LA LITERATURA JAPONESA..SE TRATA DE UN POEMA CORTO DE 17 SILABAS Y DEBE SU NOMBRE AL POETA SHIKI...COMO VERA USTED..EN SU PRIMER HAIKU SE ENCUENTRAN 19 SILABAS..EN EL SEGUNDO SE ENCUENTRAN 17 SILABAS Y EL TERCERO TIENE 20 SILABAS..AL ROMPER LA EXTRUCTURA NO PUEDE LLAMARSE HAIKU ..QUIZAS ESTARIA MAS CERCA DEL SENRYU...PERO NO HAGA USTED CASO A LO MIO...
YA SE...YA SE..SOLO ES OTRO DELIRIO MIO....
Gracias por su aporte, me gustaría que para la próxima escribiese en minúscula. Aquí le envio algo que puede ser util si a usted le gusta contar sílabas poéticas. Estas tienen las siguientes reglas:
Medida de los versos
Medir un verso es contar las sílabas poéticas que contiene.
Para medir las sílabas poéticas que contiene un verso, hay que tener en cuenta los siguientes parámetros:
sinalefa
hiato
díeresis
sinéresis
cuando termina en palabra aguda
cuando termina en palabra esdrújula
SINALEFA Cuando una palabra termina en vocal o en y y la siguiente palabra empieza en vocal, en y con sonido de vocal o en h muda, se produce una fusión de las dos sílabas, por lo que para el cómputo de sílabas poéticas, se contará una menos de las que tiene gramaticales.
Se forma un 'diptongo' sin tener en cuenta las reglas generales para la formación de diptongos y triptongos (si la unión es de vocales fuertes o débiles) y se computa como una sola sílaba métrica, en unión con las consonantes que las componen. En algunos casos, la sinalefa agrupa en una sola sílaba las sílabas de tres palabras.
No suele producirse la sinalefa en el caso de que una de las dos vocales (o las dos) sea tónica. Ejemplos:
Dame ánimo cuando yo entre en tu casa; si fui algo distinto...
El poeta puede renunciar al empleo de la sinalefa, en especial si la segunda vocal es tónica.
En la sinalefa doble es indispensable que quede en el centro una vocal fuerte (a,o,e). Las vocales débiles (u,i) deben ocupar los extremos, como en los triptongos:
Estoy muriendo, y aun la vida temo...
...sonriendo, sabia y pausadamente...
Ejemplo Sílabas
versos
gramaticales
poéticas
Es–ta-ba e–cha–do yo en la tie–rra en–fren–te
14
11
Di–je a un vie–jo si–len–cio–so
10
8
En–tre el fi–lo y la es–pa–da
10
7
De ha–blar si el po–e–ta ca–lla
10
8
Las sílabas gramaticales son las que aquí están separadas por guiones y espacios; la fusión se produce en las sílabas resaltadas en rojo y subrayadas, y se cuentan como una sola sílaba; ese efecto es al que llamamos sinalefa.
Excepciones: No se forma la sinalefa cuando la h va seguida de los diptongos ia, ie, ue, ui, (en cuyo caso, el sonido es como ya, ye, güe, güi). Ejemplos:
—polvo, sudor y hierro— el Cid cabalga.
unidos están como carne y hueso.
HIATO Es el efecto completamente contrario a lo dicho para la sinalefa. La causa de que se produzca el hiato o de que no se pueda dar la sinalefa, suele ser porque una o las dos vocales que intervienen lleven acento prosódico, o que medie entre ellas una coma, un punto y coma, punto y seguido, puntos suspensivos, o por coincidir ahí la cesura(*) de un verso compuesto.
Entre estos parámetros que intervienen en la métrica del verso: sinalefa, hiato, diéresis, sinéresis, por su terminación, la sinalefa es un fenómeno constante en el habla y se produce en casi todos los versos, mientras que los otros parámetros se aplican de manera mucho más infrecuente.
(*) Los versos con un número superior a 11 sílabas, están considerados como versos compuestos de dos versos simples, y por lo tanto se llama cesura al punto de unión de los dos versos primarios. La cesura o pausa que divide invisiblemente un verso compuesto, impide la sinalefa. El cómputo silábico de un verso compuesto, ha de hacerse a base de contar separadamente las sílabas de cada verso primario, aplicando las reglas aquí descritas para la medida de los versos: cuando acaba en palabra aguda y cuando acaba en palabra esdrújula. (ver más abajo, en esta misma página el apartado "por su terminación")
Ejemplo
Sílabas
De Mo–ta, de Crip–ta - na, ... hé–roes de mil ha–za–ñas(*)
14
Sin nin–gu–na no–ti–cia de mi ha–do(**)
11
Tie–ne la ma–ri–po–sa cua–tro a–las(**)
11
En los cli–mas de bru–ma en las tie–rras so–la–res(*)
14
La sinalefa (la inversa del hiato) se produciría con las sílabas coloreadas, en las que con la aplicación de la regla del hiato, se cuentan con el mismo criterio de sílabas gramaticales.
(*) estos versos tienen 14 sílabas por tratarse de versos alejandrinos (compuestos de 7+7 versos), en donde las palabras Criptana,... héroes y bruma en no pueden unirse en sinalefa ya que es ahí en donde cae la cesura del verso. Sin embargo, la palabra héroes que tiene tres sílabas, sí se hace la sinalefa en roes y se cuentan dos solamente.
(**) además de que hado y alas tienen la sílaba tónica en -a-, no se puede dar la sinalefa cuando entra en juego la sílaba tónica principal del verso (la penúltima sílaba de cada verso).
Estas sílabas, colocadas en otra situación dentro del verso, podrían producir la sinalefa, sin dificultad; de ahí la importancia de los acentos rítmicos.
Diéresis (o dialefa) Es la licencia poética por la que se deshace un diptongo cuando queremos obtener una sílaba más en el verso para lograr una métrica armoniosa.
Ejemplo
Sílabas
con sed in–sa–cï–a–ble
7
(lo correcto sería: con sed in–sa–cia–ble, 6 sílabas) Para indicar a dónde hemos producido la diéresis poética, colocamos sobre la vocal correspondiente (siempre la vocal débil) los dos puntitos idénticos a la diéresis gramatical.
Sinéresis Es lo contrario de la diéresis. Se da cuando dos vocales que no forman diptongo normalmente, se pronuncian como si lo formaran, con objeto de restar una sílaba al verso por imperativo de la métrica armoniosa.
Ejemplo
Sílabas
vi–no, sen–ti–mien–to, gui–ta–rra y poe–sí–a
12
(lo correcto sería: vi–no, sen–ti–mien–to, gui–ta–rra y po–e–sí–a, 13 sílabas.
Por su terminación
cuando acaba en palabra aguda. Si la última palabra de un verso es aguda (o monosílaba), hay que sumar obligatoriamente una sílaba más al verso.
Ejemplo
Sílabas
A ti lo mis–mo te da
7+1=8
Si te ha en–cu–bier–to el do–sel
(10–3)+1=8
Dis–tin – tas len–guas, la mis–ma o–ra–ción
(11–1)+1=11
cuando acaba en palabra esdrújula. Si la última palabra de un verso es esdrújula, (o sobresdrújula) hay que restar obligatoriamente una sílaba al verso.
Ejemplo
Sílabas
Es–ta–rán so–bre la pá–ti–na
9–1=8
Re–gan–do flo–res de plás–ti–co
9–1=8
O te la lle–van con pie–dad los pá–ja–ros
12–1=11
Clasificación de los versos según el número de sílabas poéticas
de arte menor
sílabas
de arte mayor
sílabas
bisílabos
2
eneasílabos
9
trisílabos
3
decasílabos
10
tetrasílabos
4
endecasílabos
11
pentasílabos
5
dodecasílabos
12
hexasílabos
6
tridecasílabos
13
heptasílabos
7
alejandrinos
14
octosílabos
8
(pentadecasílabos)
15
(hexadecasílabos)
16
(heptadecasílabos)
17
(octodecasílabos)
18
(eneadecasílabos)
19
Los nombres de versos en negrilla son los de mayor uso; los versos alejandrinos (14 sílabas) también son muy usados; los que están en letra cursiva entre paréntesis se usan muy raras veces.
Los versos de más de 11 sílabas están considerados como versos compuestos. (Ver el hiato)
Un saludo respetuoso y que tenga un hermoso día.
Zarela.
MAS SI ESTE FUSE UTIL EN LA EXTRUCTURA GRAMATICAL DEL IDIOMA JAPONES...PERO COMO VERA ..LO ADJUNTADO POR USTED SOLO SIRVE EN LA METRICA CASTELLAÑA O ESPAÑOLA CASTIZa
Ya quel a estructura básica de las oraciones en japonés es tema-comentario. Por ejemplo, si consideramos la frase "kochira wa, Sanga san desu", kochira es el tema de la frase y así se indica con la partícula "wa", significa: en cuanto a esta persona. El verbo es "desu" (ser). Y la frase "Sanga san desu " es el comentario. La traducción de toda la frase sería "en cuanto a esta persona, es Mr Sanger". Así el japonés, el coreano y, a veces, chino se consideran lenguas de tema prominente, que quiere decir que el tema no tiene por qué coincidir con el sujeto.
Los sustantivos japoneses no tienen ni género ni número. De esta forma, hon (libro) puede usarse en singular y en plural. Sin embargo, en el caso de algunas palabras nativas (del proto-japonés más que de origen chino) tiene que marcarse el plural con la reduplicación. Por ejemplo, hito significa persona mientras que hitobito significa gente; ware es una forma del pronombre personal de primera persona del singular, mientras que wareware significa nosotros (aunque el kun'yomi "ware" podría ser de origen chino). A veces el sufijo puede indicar pluralidad. Algunos ejemplos con tachi y ra, la forma watashi (yo) se trasnformaría en watashitachi (nosotros) y kare (él) sería karera (ellos)
La estructura del japonés suele ser sujeto+objeto+verbo (con el verbo al final de la frase, salvo algunas excepciones) Al contrario que en inglés, sigue el orden tiempo, modo y lugar..
Los verbos se conjugan para marcar tiempos; hay dos pasado y presente (también se puede llamar tiempo no pasado, porque esa misma forma se utiliza para el presente y el futuro). El tiempo presente en japonés desempeña la función de presente simple y futuro, mientras que el pasado (o tiempo perfecto) también hace la función del pasado simple. La diferencia aparece entre las acciones acabadas (tiempo perfecto) y las incompletas (tiempo imperfecto). El presente perfecto, presente continuo, presente perfecto continuo, futuro perfecto, futuro continuo y pasado perfecto continuo, se forman con el gerundio más la forma auxiliar imasu/iru. De manera similar, el pasado perfecto y el pasado continuo se forman con el gerundio más la forma imasu/iru en pasado. Para algunos verbos esto representa una forma continua porque la partícula -te iru normalmente indica continuación. Para otros representa un cambio de estado, la partícula -te iruindica también tiempo perfecto. Por ejemplo, kite imasu puede significar "he venido" y no "estoy viniendo", pero tabete imasu significa "estoy comiendo" y no "he comido". Es importante saber que la vocal incial "i" de imasu/iru no se sonoriza siempre, y es sorda casi siempre en el habla coloquial y de los jóvenes. El significado de los verbos, entonces, viene determinado por el contexto; los verbos en japonés no son traducibles directamente. Además los verbos japoneses tienen varios modos.
Hay tres tipos de palabras que corresponden a los adjetivos en inglés: los verbos estáticos (también llamados i-adjectives), los sustantivos copulares (na-adjetivos) y un número determinado de adjetivos en japonés. Los sustantivos copulares y los verbos estáticos pueden ser predicativos, ambos son flexivos, pero no realizan todas las conjugaciones que hacen otros verbos. Hay una manera de convertir los verbos estáticos en adverbios. Los adjetivos se limitan a modificar sustantivos.
La función gramatical de los sustantivos se indica con posposiciones. Éstas incluyen posesión (no), sujeto (ga), objeto directo (o), objeto indirecto (ni) y otros. El tema también va acompañado de una partícula pospuesta (wa). Estas partículas desempeñan un papel muy importante en el japonés.
En japonés hay varias formas de expresar diferentes grados de cortesía, incluos hay una conjugación de verbos diferentes, verbos especiales y pronombres, verbos que indican estados relativos, uso de distintos sustantivos, etc.
El verbo desu/da es un verbo copular, aunque no desempeña todas las funciones del verbo inglés "to be" y a menudo realiza otras funciones. En las oraciones anteriores, desempeña una función copulativa de igualdad, esto es A=B. Sin embargo una función distinta del verbo "to be" indica existencia; los verbos arimasu/aru y imasu/iru se usan para cosas inanimadas y animadas respectivamente.
En la lengua hablada, desu es una contracción de la partícula -de, esta partícula indica complemento de sujeto, (ver copulativos) y su, una elisión de gozaimasu (una copulativa formal). Así que una alternativa, más correcta gramaticalmente (aunque quizá algo rara) de Kochira-wa, Sumisu-san desu es Kochira-wa, Sumisu-san-de su:
Kochira-wa esta persona, sujeto
Sumisu-san-de Mr Smith, complemento de sujeto
su (=gozaimasu) es, (animado)
El verbo "hacer" (suru, forma educada de shimasu) se utiliza para crear verbos a partir de sustantivos de acción y estado (aisuru: amar, benkyosuru: estudiar, etc) El japonés utiliza mecanismos de composición para formar algunos verbos con partículas, por ejemplo: tobidasu: huir, from tobu: volar, saltar; +daus: salir)
Hay muchas formas derivativas de palabras que pueden convertir algunas partes del discurso en otras realidades distintas sintácticamente. Los nombres pueden convertirse en verbos, adjetivos en sustantivos, etc. Los verbos tienen varias partículas que cambian o complementan su significado, una de estas partículas -tai es un adjetivo que significa "querer hacer algo" , por ejemplo, tabetai desu significa quiero comer.
El japonés tiene muchos pronombres para usar en differentes ocasiones y son diferentes para: hombres y mujeres, jóvenes o mayores, etc. Estos pronombres no se usan constantemente, suelen elidirse cuando la referencia queda clara por el contexto. El japonés es, por lo tanto, una lengua procambio. Por ejemplo, en vez de decir "yo estoy enfermo": "Watashi wa byoki desu", dirían sencillamente "Byoki desu". Un verbo sin sujeto puede formar una oración completa. Similar extructura encontrara usted en la conformacion de la poetica japonesa,mas aun en el Haiku
YA SE...YA SE..SOLO ES OTRO DELIRIO MIO....
¿porque no te callas?
Omega Tetra
Omega Tetra
de pesadilla.
Omega Tera
Ven y desnúdame
En cálido silencio
Y cantaremos
Seremos uno
En medio de la bruma
Y saldrá el Sol
Después iremos
A despeinar el viento
Entre los astros
Pero algún día
Los sueños volverán
A nuestro espacio
Y aún en frio invierno
Florecerá tu rostro
Iluminado
LO ANTERIOR ES UN COPY/PASTE DE poesiasur.ning.com/