Estimados lectores:
La Sociedad Japonesa de Beneficiencia tiene el agrado de invitarlos a
inscribirse en el ciclo de charlas sobre la historia del arte japonés
que impartiré en el mes de octubre y noviembre. Las charlas contemplan
un panorama general de los períodos de la historia de Japón desde el
contexto artístico y social, vale decir, en torno a la obra de arte y el
espacio cultural donde ellas se inscriben. Además, se realizará una
breve revisión de la teoría que se ha formulado desde el arte japonés y
cómo se puede aplicar a la obra de arte nipona.
Somos los trabajadores de la Fundación Pablo Neruda, sindicados en dos organizaciones que han logrado un reunir casi el 95% de los trabajadores que laboran en las casas del poeta; en Isla Negra, Santiago y Valparaíso.La intención del nacimiento de estás organizaciones ha sido el intentar mantener tareas en conjunto con la administración de la Fundación, con el fin de crecer en conjunto y mantener el Patrimonio del poeta accesible a todos los chilenos.
Hoy escribimos comunicando a todos usted el ingreso de los trabajadores a una segunda Negociación Colectiva, con el fin de lograr mejoras y beneficios para
“Alguien
ha enviado sus deseos y esperas / en esa carta que tus dedos oprimen. /
Mendigas de los ojos, ¿qué promesas / o memorias de amor? / ¿Cuáles palabras?”
“La carta”. Juan Antonio Massone.
¿En qué pensabas, Pedro, cuando diste la primera pincelada?
¿Qué hay detrás de aquella línea tan nítida, de esa belleza tan perfecta? ¿Qué
matiz esconde el color tan correcto de tu obra? ¿Y qué es de aquella mujer,
elegante, que muestra en sus manos lo que esconde tras su espalda? Tú musa,
Pedro, me confunde. Me confunde aquella mujer de la aristocracia, de cabello
tomado
El monte Fuji (富士山) es la montaña más alta de Japón, alcanzando una altura aproximada de 3776 metros (fig.1). Se localiza en la isla central de Honshu, en las prefecturas de Shizuoka y Yamanashi, al oeste de la capital Tokyo. Su nombre proviene desde el contexto del surgimiento de los guerreros samuráis, o bushi, alrededor del siglo XIII, quienes comenzaron a emplear dos
Que tú dormiste conmigo No lo puedes ocultar Y haz querido negar De que me diste tu abrigo Mulliste junto a mí la almohada Sentí tu aliento caliente Que era el aliciente
Autor: Jheon Soo-Cheon. Título: Tou II. Formato: Neón, vidrio, aluminio. Año: 1995.
Introducción a las tendencias contemporáneas de arte coreano.
"Nació
en medio de una casi completa ausencia de una tradición establecida en
arte coreano moderno, no era más que una copia parcial y comprometida
del arte europeo con un profunda influencia japonesa."
Lee Yil. Crítico de arte.
El
arte coreano contemporáneo tiene una datación reciente dentro del
contexto artístico internacional. Esto, si comparamos la tradición
artística que (Leer más)
Autor: Nam Kwan. Título: "Jardín invernal". Óleo sobre tela, 60.5 X 72.7cm. 1966.
Corea
vivió un siglo XX bastante agitado, tanto políticamente como en su
esfera social. El país estaba siendo remecido por confrontaciones
internas y extranjeras que censurarán la libertad de expresión,
convirtiendo a Corea en un país subsumido culturalmente. Por ello, el
factor político, bélico y cultural jugarán un papel fundamental en la
conciencia coreana del arte contemporáneo en dos aspectos: por un lado
en determinar el lugar que estaba ocupando la producción coreana "moderna"
de arte, y, segundo, más importante aún, dar cuenta de la crisis
identitaria
La historia y filosofía japonesa, en cuanto a arte se refiere, se mueve bajo ciertos conceptos: fragmentariedad, deformidad emotiva, lo simple, austeridad, etc.
Bien podría pensarse que estos conceptos sólo pueden ser aplicados al
arte como historia, es decir, remitidos a períodos pasados sin poseer
ninguna vigencia o relación con la actualidad artística. Yo sostengo lo
contrario. Quizás la representación ha variado, tal vez el formato sea
diferente o, simplemente, los motivos sean nuevos. Pero el gusto, donde convergen estos conceptos, se mantiene inmutable. Dicho en una palabra: el
gusto, íntimamente relacionado con la cosmovisión japonesa, en la
medida
El japonés está inmerso en la naturaleza. Es un fragmento
y, a la vez, una totalidad con ella. Cosmovisión que proviene desde los
primeros habitantes cuando hayaron en la naturaleza la manifestación
del universo, del cual también eran una parte. Como consecuencia, se
originó un gran sentimiento de respeto y admiración por las creaciones
de la naturaleza, la realidad circundante y los seres vivos, fomentada
por la idea de la unidad entre el hombre, la tierra y el cielo. Esta
concepción de inmersión y totalidad con el universo se fomentó, en gran
medida, por la religión, tanto la Shinto(神道)
Comentarios recientes
hace 9 horas 56 mins
hace 10 horas 29 mins
hace 13 horas 23 mins
hace 13 horas 49 mins
hace 17 horas
hace 17 horas 11 mins
hace 17 horas 48 mins
hace 18 horas 48 mins
hace 18 horas 53 mins
hace 18 horas 57 mins